Hercule et Cacus, VIRGILE, Énéïde, VIII
1 |
Hic spelunca fuit vasto summota recessu, Semihominis Caci facies quam dira tegebat Solis inaccessam radiis |
Là était une grotte écartée au fond de cette vaste excavation |
2 |
At furiis Caci mens effera (…) |
Mais l’esprit de Cacus en proie à la folie détourne de leurs pâturages quatre taureaux d’immense corpulence. |
3 |
Reddidit una boum vocem vastoque sub antro |
Une des génisses donna de la voix, mugit au fond de l’immense caverne |
4 |
Tum primum nostri Cacum videre timentem |
Alors, pour la première fois, les nôtres virent Cacus effrayé, |
Observez l'écriture du nom Cacus. Sa terminaison , son "casus" (chute, c'est-à-dire la manière dont le mot se termine) change selon sa fonction dans la phrase. À quel cas est-il dans ces phrases ? (trouver sa fonction)
Ainsi quand CACUS occupe la fonction grammaticale de _____________ dans une phrase, son cas se nomme le _______________ et il s'écrit _________________.
Quand il occupe la fonction grammaticale de _____________ dans une phrase, son cas se nomme le _______________ et il s'écrit _________________.
Donner la fonction grammaticale des mots latins suivants dans les textes précédents et le cas latin correspondant: (aidez-vous de la traduction)
1 - spelunca | fonction : | cas : | facies (face) |
fonction : | cas : |
2 - tauros | praestanti corpore | ||||
3 - una boum | spem | ||||
4 - nostri | Cacum |
Associez à chaque mot latin sa traduction en français. Que remarquez-vous ?
Hic |
Cacum |
in tenebris |
incendia vana |
vomentem |
corripit |
Celui-ci |
saisit |
Cacus |
qui vomit |
dans ses ténèbres |
d’inutiles incendies |